Prevod od "је једина" do Češki


Kako koristiti "је једина" u rečenicama:

Робове које си ослободила, окрутност је једина ствар која им је знана.
Otroci, kterým jsi dala svobodu, brutalita je jediné, co kdy poznali.
Ко год били кривци, ово вам је једина прилика да избегнете искључење.
Ať je viníkem kdokoli, je to jediná možnost, jak se vyhnout vyloučení.
Али ако желите да кући стигнете живи, ово нам је једина шанса.
Ale jestli se chcete vrátit domů živí, pak je to naše jediná šance.
То је једина зграда која се налази изнад тих тунела.
Je to jediná budova, která leží přesně nad těmi tunely.
Ово је рат, то је једина реч која одговара ситуацији.
Ano, pane. Bože, Wendelle, tohle je totální válka. Nemám pro to jiný výraz.
Мери је једина пристала да дође.
Mary je jediná ochotná sem přijet.
Знам да си имала проблема због живота у мото клубу, али SAMCRO је једина...
Vím, žes vždycky měla problém přijmout motorkářskej život, ale Sam Crow je jediný...
Ово је једина таква установа у САД, чак и у свету.
Toto je jediné zařízení svého druhu v USA, dokonce na světě.
Ово је једина ствар у свемиру вредна потраге... брале.
To je jediná věc, za kterou stojí pokračovat v životě ve vesmíru, brácho.
Моја мама је једина која није добила ген, и ја то желим.
Moje máma je jediná, která nepodědila správné vlohy, a já tohle chci.
Киша ће да стане за сат времена, и то је једина ствар која их спречава да нас виде сада.
Ještě asi hodinu bude pršet. To je jediná věc, co jim brání nás teď pozorovat.
Тренутно, Клои је једина шанса да вратимо моћи.
Právě teď, je Chloe jedinná šance, kterou máme pro získání našich schopností zpět.
То је потпуна лудост, али то нам је једина прилика.
Je to naprosté šílenství a je to naše jediná možnost.
Верујем да је једина разлика између нас и дивљана то што су се наши преци, када се правио Зид, задесили на правој страни.
Já věřím, že jediný rozdíl mezi námi a divokými je ten, že když vyrostla Zeď, naši předkové měli to štěstí že žili na její správné straně.
Некако је узнемирујуће сазнати да ме је једина особа којој сам веровао лагала у лице.
Jen mě trochu znepokojuje, že jediná osoba, které jsem tu měl věřit, mi lhala do očí. - Věřit? - Jo, věřit.
То је једина ствар јача од страха.
Je to jediná věc, která je silnější než strach.
То ти је једина добра особина.
To je tvá jediná dobrá vlastnost.
Она је једина особа до које ти је стало на овом свету.
Je jedinou zatracenou osobou na tomhle světě, o kterou se staráš.
Стил је једина константа у животу, Френк.
Styl je to jediné na čem v životě záleží, Franku.
30 јутра земље, голф терен, базен, тениски терен, 2 плесне дворане... и то је једина кућа која је на океану и Интракоусталу.
30 akrů, tenisový kurt, bazén, golfové hřiště, taneční sály. Jediný dům, který je u moře i pobřežní cesty.
И мислим, Мери Попинс је једина особа у Вашем животу која вас није разочарала.
A myslím si, že Mary Poppins je jediná osoba, která vás v životě nezklamala.
Ово је једина шанса за побуњенике.
Tohle je pro rebely jediná šance. Řekla jsem ne.
Шарлот је једина породица коју имам.
A Charlotte je jediná rodina, co mám.
То је једина ствар која ће заиста убити путника.
Je to jediná věc, která spolehlivě zabije poutníka.
У царству смрти вајра је једина реалност.
Ve světě Vajry, jsou jen smrtelné myšlenky.
Бранч Рики не може да допусти да наруши сарадњу унутар екипе, тако да је једина ствар која дели Робинсона од Доџерса, очито став осталих играча.
Branch Rickey si nemůže dovolit narušit týmové rozpoložení takže jediná věc je nechat Robinsona mimo Dodgers kvůli přístupu hráčů.
Време је једина права мерна јединица.
Čas je jediný pravý měrnou jednotku.
Агнес овде је једина светска комплетна Диметродон скелет.
Agnes zde je svět je jen kompletní Dimetrodon kostra.
Да, па, он је једина веза са правом "А."
Ale je to náš jediný odkaz na skutečnou "A."
Тај цемент је једина ствар између нас и експлозије.
Ten cement je to jediný mezi náma a výronem.
Говорио је једина ствар вредно труда... Је оно што радимо за друге.
Říkával, že záleží jen na tom, co děláme pro ostatní.
Ово је једина обука која ти треба.
Tohle je jediný trénink, který budeš k práci v utajení potřebovat.
То је једина школа после осмогодишње било где у земљи.
Je to jediná škola v nejbližším okolí po základní škole.
Ви сте као луди као пријатељ Вандал, Ако мислите да је он је једина светска нада.
Jste stejně šílený jako váš přítel Vandal, pokud si myslíte, že je jedinou nadějí světa.
Бити Kатин момак била је једина упечатљива ствар у вези с тобом, али, Јустине, ти си био моја слабост.
Žes byl Katin kluk byla jediná věc, co na tobě byla zajímavá, ale Justine, byl jsi můj kryptonit.
Налазим се далеко на Аљасци и сателит ми је једина веза са светом."
Jelikož jsem ve Velké aljašské buši, se světem mě spojuje satelit."
У том тренутку сам схватио, повезујући те две тачке, да је једина ствар која ми је у животу важна то да будем добар отац.
V tu chvíli mi došlo, když jsem si to všechno spojil, že jediná věc, na které mi v životě záleží je být skvělým tátou.
То је једина претња, једини притисак са којим гребен мора да се суочи.
Je to jediná hrozba, jediný vliv, se kterým se korál musí vypořádat.
2.7526688575745s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?